梗概源氏其四十六帖 ◆ 椎本 shiigamoto ◆ murasaki shikibu ; musica da camera ; kizashino
たちよらむ かげとたのみし しいがもと
むなしきとこに なりにけるかな
Je suis entré pour trouver de l'ombre, mais le châtaignier que j'espérais voir est maintenant devenu un parterre vide.
I dropped in to find shade, but the chestnut tree I had hoped for has now become an empty bed.
日陰を探して 立ち寄っていたのですが
期待していた椎の木は 空っぽの庭になっていました
その他のアイテム
-
- 源氏物語装粧香 幻 maboroshi : eaux scent : kizashino
- ¥40,000
-
- 源氏物語装粧香 紅梅 kohbai : eaux scent : kizashino
- ¥40,000
-
- 源氏物語装粧香 桐壺 kiritsubo : eaux scent : kizashino
- ¥40,000
-
- 源氏物語装粧香 末摘花 suetsumuhana : eaux scent : kizashino
- ¥40,000
-
- 源氏物語装粧香 玉鬘 tamakatsura : eaux scent : kizashino
- ¥40,000
-
- 源氏物語装粧香 匂宮 nioumiya : eaux scent : kizashino
- ¥40,000