梗概源氏其四十四帖 ◆ 竹河 takekawa ◆ murasaki shikibu ; musica da camera ; kizashino
たけかはの はしうちいでし ひとふしに
ふかきこころの そこはしりきや
Ce passage traduit-il toute la profondeur de la chanson de Takekawa .
Does this passage convey the profound depth of Takekawa's song.
この一節は竹河の歌の深さを十分に伝えているだろうか
竹河の 橋の詰めなるヤ 橋の詰めなるヤ 花園に ハレ
たけかはの はしのつめなるや はしのつめなるや はなぞのに はれ
花園に 我をば放てヤ 我をば放てヤ 少女たぐへて
はなぞのに われをばはなてや われをばはなてや めざしたぐへて
催馬楽
その他のアイテム
-
- 源氏物語装粧香 夢浮橋 yume no ukihashi : eaux scent : kizashino
- ¥40,000
-
- 源氏物語装粧香 箒木 hahakigi : eaux scent : kizashino
- ¥40,000
-
- 源氏物語装粧香 夕霧 yu-giri : eaux scent : kizashino
- ¥40,000
-
- 源氏物語装粧香 須磨 suma : eaux scent : kizashino
- ¥40,000
-
- 源氏物語装粧香 紅梅 kohbai : eaux scent : kizashino
- ¥40,000
-
- 源氏物語装粧香 梅枝 umegae : eaux scent : kizashino
- ¥40,000